fc2ブログ

気ままに

酒と仕事と着物ときものと

電荷量と帯電量

訳し分けなきゃいけないとき
電荷量は the amount of charge 
帯電量は the amount of electrostatic charge 
でしょうかね。
でも、static じゃない場合もある……。
その場合は electrified charge か?

考察の結果はあとでご報告予定。 

        

関連記事
スポンサーサイト



Last Modified :

Comments







非公開コメント